Archivo de la categoría: Literatura italiana

ME QUEDO AQUÍ, Marco Balzano (Duomo Nefelibata)

thHubo un tiempo en el que pueblos enteros desaparecían bajo la construcción de pantanos, lo que dejaba un sentimiento de pérdida a todos los habitantes que ya reflejó Llamazares en Distintas formas de mira el agua. Esta historia también habla de un pequeño pueblo sepultado bajo un embalse: Curon. Trina ha estudiado para maestra pero, como vive en un pueblo fronterizo con Austria su lengua materna es el alemán y los fascistas de Mussolini no permiten más que enseñar italiano en las escuelas. Mientras los fascistas campan a sus anchas entre idas y venidas ella se casa con Erich,  un campesino aferrado a su tierra. La historia es una diario dirigido a Marica, su hija que escogió vivir con unos tíos con más posibilidades económicas que sus padres. Desde los años 20 a los 50 , Curon sobrevive entre los fascistas, los nazis, la segunda guerra mundial y la posguerra. A pesar de sus esfuerzos el pueblo será anegado y se verán despojados de sus raíces mientras las indemnizaciones no llegan. Se aprende bastante en esta historia, lo que más me ha interesado (por deformación profesional)  es el hecho lingüístico en región fronteriza: los protagonistas son germanoparlantes a pesar de pertenecer a Italia y eso crea, como lo sigue haciendo, muchos conflictos. Novela de apariencia sencilla pero con bastantes temas para reflexionar.

LA PIRÁMIDE DE FANGO, Andrea Camillieri (Salamandra)

UnknownUna historia más del comisario  Montalbano. Muchos personajes, de los que no hace falta aprenderse los nombres, mucha acción y aunque el escenario es Sicilia, mucha lluvia mezclada con arcilla como indica el título. Empieza la trama en las primeras páginas,  en un descampado donde aparece un hombre muerto con un tiro en la espalda. Se trata de Nicotra que trabajaba como contable en una empresa de construcción. Montalbano acude allí con sus hombres y empieza a tirar del hilo entre lo que le informan varios periodistas, lo que comenta la anciana vecina del difunto y los chivatazos (no siempre verdaderos) que intentan hacerle creer los que están detrás de toda la trama. Como es de esperar todo se resuelve porque el comisario, además de buena gente , es muy humano,  muy listo. Además, como es propio de la novela policiaca mediterránea disfruta (en esta novela no mucho) comiendo productos de la tierra y, de paso, critica la sociedad que le rodea, en este caso señala la corrupción en el ámbito de la construcción. Entretenida y facilona.

TIERRA DE NADIE, Antonio Pennacchi (Salamandra)

D5229BC7-8D54-422F-B46E-CAB9F85D28A0Como dice mi amiga R., tú no encuentras un libro, son los libros los que te encuentran a ti. Y así ha sido en este caso cuando vagaba por una biblioteca atestada de estudiantes, con lo cual mi proyecto de trabajo se vino al traste. Esta novela titulada Canale Mussolini en su versión original ya es  del 2010 y cuenta cómo los campesinos del norte de Italia fueron realojados en la región de Agro Pontino durante los años treinta. Mussolini decidió desecar esas lagunas y otorgárselas a campesinos afines al régimen al mismo tiempo que construía ciudades alrededor (que siguen en pie).  Se trata de un largo monólogo en tono coloquial en el que un hombre, descendiente de los Peruzzi,  va narrando las dichas y desdichas familiares. Desde su vida de campesinos aparceros en el norte, de tierra en tierra hasta cómo consiguieron sus Podere en el cenagal. Además,  entre todos los hermanos, primos y sobrinos, porque la familia se reproduce a gran velocidad, vamos conociendo todas las sutilezas y sobresaltos de la historia de Italia en los primeros decenios del s. XX. Muy destacables resultan , también,  todas la vivencias familiares, extremadamente alejadas de lo políticamente correcto de nuestro mundo actual. La única pega que se lo podría poner es que  a veces se alarga en exceso con las descripciones. Resulta una lectura magnífica, un novelón, he disfrutado mucho de esta conquista del Oeste a la italiana.

NADIE PUEDE VOLAR, Simonetta Agnello Hornby (Gatopardo ediciones)

UnknownA raíz de la esclerosis múltiple detectada a su hijo Georges (o Giorgio, según) la autora reflexiona sobre la minusvalía y como cesta es percibida en nuestra sociedad tan avanzada en otros aspectos. A veces se oye la voz de su hijo que pasa de ser una persona perfectamente válida a tener que depender de los otros y a no poder realizar tareas simples o vistas turísticas a cualquier castillo que tenga más de dos escalones. La autora rememora al principio sus recuerdos de infancia, cuando vivía en Sicilia y en su extensa familia se admitía a todo el mundo con sus “peculiaridades” y se justificaban sus carencias de un modo muy comprensivo. Posteriormente  antes de la enfermedad de su hijo trabaja como abogada en los servicios sociales ingleses y ahí se da cuenta de que muchas veces las cosas no son cómo parecen y que juzgamos por la apariencias. Historia verídica, fácil de leer pero que a la vez hace pensar y mucho.  Primero, sobre cómo tratamos a los que tienen algún tipo de invalidez (sabiendo que todos poseemos graves carencias… mi competencia matemática viene siendo nula) y segundo, lo poco que valoramos el realizar actos sencillos y la salud. Termino diciendo que me ha gustado el tono de la historia, nada rabioso, nada compasivo porque hay que tomarse la vida como viene y adaptarse a ella.

LA RETORNADA, Donatella Di Pietrantonio (Duomo)

Una adolescente de trece años ha vivido toda su vida con un familia que cree la suya. A esa edad, no sabe muy bien porqué, es entregada de nuevo a sus padres biológicos. Gran choque afectivo, emocional y bajón brutal en los hábitos y en la clase social. También pasa de ser hija única, mimada y feliz a ser parte de una familia numerosa y víctima de los desprecios de todos. Poco a poco se va adaptando a la situación sin excesivos dramatismos y al final, descubrirá lo que ha ocurrido con sus padres. El final es lo más flojo de la historia, ya que se acerca excesivamente al culebrón, por lo demás se lee de modo agradable y hace pensar sobre aspectos no muy desarrollados en la literatura como la acogida o la adopción, aunque no entra en tremendas profundidades.

LOS LIBROS SON TÍMIDOS, Giulia Alberico (Periférica)

UnknownDiario de lecturas de una joven italiana que luego se dedicaría a la enseñanza. Lectora voraz, se educa con una madre maestra y con un entorno muy aficionado a la lectura. Divide su vida de lectura entre su infancia, adolescencia y fragmento de las obras que más le han marcado. Lo más destacable de la edición es la lista, e orden alfabético, de todas las obras mencionadas en este breve ensayo de menos de cien páginas.

Me quedo con estas dos citas:

“Leer era echar a volar, aislarme del mundo, pero, al mismo tiempo, aprender a verlo y comprenderlo mejor. Leía en todas partes: en los trenes, en las salas de espera de las estaciones, en mi dormitorio echada en la cama, en el mar, de pie, sentada, tumbada, boca abajo” (p.64)

“He llegado a conocer a personas que no leen nunca, lo que se dice nunca. Me siento desarmada, ni siquiera soy capaz de imaginar una vida sin un libro. No hago juicios de valor, pero me quedo estupefacta como ante un misterio bufo. No leer nunca es como ir al mar y no meterse en el agua. Sólo contraindicaciones médicas u otras graníticas prohibiciones pueden justificar la privación a la que se somete un cuerpo no abandonándose al agua salada que balancea, mece y desanuda tantos enredos, y regala instantes de completo y perfecto abandono” (p.88)

EL DESIERTO DE LOS TÁRTAROS, Dino Buzzati (Alianza)

UnknownGiovanni Drogo, joven recién salido de la escuela militar es destinado a la Fortaleza Bastiani, lugar recóndito en el que espera no pasar más de cuatro meses. Pronto, la rutina se instala, allí establece ciertas amistades con compañeros y todo se reduce a esperar un ataque que nunca llega, a obeceder ordenanzas, a hacer guardias y a repetir contraseñas. El ritmo de la historia es lento porque, salvo al final, poco acontece en este lugar del que Drogo es incapaz de huir. Tras su lectura está claro que esta novela es más metafórica que literal : la fortaleza como un lugar cómodo del que no se desea/se puede huir, lo que a veces se oye como “salirse de la zona de confort”. Interesante para un debate y paar lectores con deseos de calma y paz. Abstenerse los amantes de las aventuras y de las series de acción, salvo que todos los personajes pertenecen al ejército, cualquier parecido con una serie americana al uso es pura coincidencia.