Archivo de la categoría: Complicada, para lectores avezados

MI NOMBRE ES LEGIÓN , Antonio Lobo Antunes (Mondadori)

UnknownNo tenía un buen recuerdo de la espesísima prosa de este autor y el segundo (y de momento, el último) libro que he leído de él me ha confirmado que o bien esta lectora voraz precisa de una guía de lectura para comprenderle o soy de una capacidad intelectual inferior a la media para entenderle. Al principio parece que mal asunto va bien, o sea, es comprensible: un policía escribe un informe sobre un delito cometido por mestizos. La redacción es peculiar, el escribiente acude a su vida anterior y a un complejo monólogo interior para explicar lo ocurrido, y así entre jirón de recuerdo, fantasía o realidad, el esforzado lector se hace la composición de lugar de lo acontecido. Y luego, un agujero negro, no sé quién habla, quién es la voz narradora, la contraportada habla de una prostituta, se menciona el racismo y de cómo se percibe y se aísla a la gente de color. Cada párrafo parece pertenecer a un personaje y a una situación diferentes, retoma hilos distintos y repite frases de modo insistente. Será un genio y los mortales al uso unos iletrados, pero yo he de reconocer que para mí ha sido una maraña…como diría un pésimo lector: !demasiadas palabras, todas juntas, y además sin dibujos!. Espero que me lo expliquen en mi grupo de lectura,  yo desisto.

Anuncios

VIDA ANIMAL, Jean Baptiste del Amo (Cabaret Voltaire)

UnknownEl título y la foto que lo acompaña no engaña en absoluto: se trata de la vida de una familia que cría cerdos en una explotación porcina. La historia familiar comienza antes de la primera guerra mundial y finaliza a principios de los años ochenta. Éléonore es la hija de unos pobres campesinos, educada con extremado rigor se casa con Marcel , un primo lejano que ha venido a ayudar a la granja y que ha sido desfigurado en la guerra. Años después su hijo, Henri, será un ganadero con un gran número de cerdos en su granja, lo llevará junto con sus hijos, que han fracasado en sus vidas personales. La naturaleza está muy presente a lo largo de esta historia tremebunda donde todo puede ser extremadamente desagradable y cruento.  Muy lejos del glamour con el que algunos representan Francia, aquí todo es rudo y salvaje puesto que representa lo rural en su aspecto menos bucólico. Para estómagos muy fuertes y lectores deseos de emociones fuertes.

EL HIJO DEL DESCONOCIDO, Alan Hollinghurst (Anagrama)

UnknownA través de innumerables páginas se esboza una especie de saga familiar que dura prácticamente un siglo. Antes de la primera guerra mundial, Cecil Valance, un aristócrata poeta acude a casa de su amigo universitario George, allí conocerá a Daphne, su hermana y dejará un poema, posteriormente convertido en un clásico, que se prestará a varias interpretaciones. Tras la segunda guerra mundial, ya estamos en otro capítulo, Daphne se ha casado con el hermano de Cecil, fallecido en la PGM y convertido en un mito de la literatura, su matrimonio es algo turbulento aunque como la novela es “muy inglesa” de todo se entera uno en los capítulos posteriores. A finales de los años 60, Valance es una celebridad y son muchos los críticos literarios que buscan encontrar y editar sus cartas así como explorar los secretos familiares, uno de ellos es Paul, un humilde empleado de banca con aspiraciones literarias. Historia compleja, como muchísimos personajes, excesivas descripciones, saltos en el tiempo ideados para un lector muy avezado y , por último, subyace el asunto de la homosexualidad (de modo implícito y explícito) como  tema fundamental de esta novela que se me ha hecho bastante pesada.

MELANCOLÍA DE LA RESISTENCIA, Lázlo Krasznahorkai (Acantilado)

UnknownUna mujer vuelve a su ciudad en tren, allí es atemorizada por el ambiente de campesinos y de acosadores que puebla los vagones. Vive sola en una casa atestada de objetos y rechaza recibir allí a Valúska, su único hijo, un tanto “peculiar” que ha encontrado acomodo y refugio en casa del director del conservatorio, Eszter.  Al amparo de un espectáculo circense, se desarrollan actos violentos en la ciudad que acabarán en drama siendo sofocados por las fuerzas del orden y apoyados por la esposa repudiada de Eszter.  Aunque en la contraportada se habla de humor negro, yo no lo he percibido por ningún lado. Se trata, en definitiva, de uno de estos libros densísimos, de sintaxis ultracompleja que como no andes con cuidado no sabes donde se encuentra el sujeto. Esto es lo que tiene enfrentarse a un libro húngaro cuyo autor parece impronunciable pertrechado ante tanta consonante. Para lectores muy por la labor de adentrarse , analizar y comprender una atmósfera tan compleja.

LO QUE NO QUISE DECIR, Sándor Márai (Salamandra)

UnknownEl autor reflexiona sobre su país, Hungría cuando Europa comienza la SGM. A través de las páginas va analizando la historia del país magiar y del resto de pueblos a orillas del Danubio, el odio a la burguesía fomentado por los bolcheviques y la traición a la que fue sometida su tierra. Aunque sus novelas siempre me han gustado mucho, este ensayo me ha parecido particularmente aburrido quizá porque mi interés en la nación aquí tratada es nulo. Habría que tomarlo como un sesudo tratado sobre la “hungricidad” (si existe esa palabra) y el sentimiento de pertenencia a una nación, para subrayarlo e ir muy despacio. Varias frases interesantes para el recuerdo: “la historia no suele pillarnos históricamente preparados”; la mayoría de las veces, cuando nos enteramos – en los últimos tiempos, por la radio- de que algo ha terminado de forma irreversible en el mundo, estamos en pijama o afeitándonos. (p. 15). Veamos, ¿cómo dijo Churchill? “los hechos valen más que los sueños”. Habíamos perdido un sueño, ahora teníamos que enfrentarnos a los hechos (p.100) .

POR EL CAMINO DE SWAN, Marcel Proust (Alianza Editorial)

LB00191301Proust es un mito, es un maestro en la sintaxis compleja y en el describir y rememorar sentimientos a través de los sentidos: el olfato, el gusto , el oído y el tacto. El primer volumen de su magna obra está compuesta por tres libros. El primero titulado Combray donde recuerda lo angustioso que le resultaba que su madre no acudiera a darle un beso de buenas noches. Allí en la casa familiar de Normandía nos hace retratos de varios familiares y aparece la escena que todo el mundo conoce de “la magdalena de Proust”, cuando una sensación gustativa le lleva a la habitación de su tía Leónie. En la segunda parte, Un amor de Swan, se intenta explicar la inexplicable atracción de Swan, vecino en la casa de campo, por Odette, una mujer cuya virtud y belleza no es del todo evidente. En el tercer capítulo de este primer tomo, El nombre, además de reflexionar sobre topónimos y patronímicos el escritor nos narra sus encuentros en el parque (los elegantes Campos Elíseos de París, claro) con Gilberte, hija de Swan.

Pero poco importa el contenido, lo importante es la forma. Para algunos excesiva en la adjetivación y  sensibilería, otros dirían que decadente pero lo que está claro es que es completamente ajena a nuestros tiempos donde la tendencia es a simplificarlo todo ya que frases como : Hasta creyó oír una vez que esa ligereza de costumbres de Odette, ni siquiera sospechada por él, era muy conocida, y que en Bade y en Niza, donde pasaba antes algunas temporadas, disfrutó una especie de notoriedad galante.(p.325) serían difícilmente comprendidas por alumnos de la ESO que, de entenderlo, lo resumirían en una palabra de cuatro letras. Para mí ha sido un ejercicio de paciencia lectora, de reto intelectual,  de disfrutar con la forma, de  procurar no perderme en el hilo del pensamiento. Concedo que no es para todos los públicos ni para todos los momentos de la vida pero no puedo evitar hacer partícipe de mi disfrute a los lectores del blog. Coincido plenamente con la opinión de mis paisanos de  Un Libro Al Día (ULAD).

LOS DEMONIOS, Fiódor Dostoieski (Alba)

unknownRusia, segunda mitad del s.XIX. En una ciudad de provincias confluyen varios personajes, especialmente dos jóvenes que han vivido en otras zonas: Piotr Stepanovich y Nikolai Stavrogin. Sus respectivos progenitores viven allí, lo que da pie a abundantes descripciones sobre la aristocracia y la alta sociedad del lugar, con sus críticas afiladas, bailes y cotilleos. Parte importante tienen también las reuniones políticas, destinadas a derrocar al zar y de las que forman parte los dos jóvenes citados. Tras una ardua lectura uno acaba con la clara idea de que el carácter ruso es complicado, intenso y atormentado, que no existen relaciones plácidas entre ellos y que todo lo que se puede complicar lo hace. A través de escenas de celos, malentendidos, conspiraciones, amoríos se va construyendo la psicología de los personajes y el análisis detallado de la sociedad de su tiempo.En las últimas cien páginas la acción se agolpa y todo deriva en tragedia absoluta (como no podía ser menos). Lectura extremadamente compleja, para amantes de los retos intelectuales.